Problemas com a RR - Con tapa a gosca?

A grande maioria dos brasileiros tem muitos problemas para pronunciar a RR ou R inicial quando tentam falar em espanhol.

O som produzido para rosca é para os ouvidos hispanos [gosca-josca], barro [bajo], etc.

Sou professor de espanhol para brasileiros e tenho muitos problemas para explicar como é produzido o som da RR em espanhol.

Encontrei até vídeos de teatro e locução com exercícios para desenvolver a forma de produzir o som RR.

Nos paises de fala hispana existem pessoas que também tem esta dificuldade (por razões diferentes) para pronunciar a RR que é trocada pelo som em espanhol da letra G ou J, geralmente são chamados de "gangosos" e se diz deles que escorregam na RR ("te patina la RR").
Um efeito parecido no Brasil são os "fanhosos" que pronunciam todo de um jeito anasalado.

Um exemplo disso numa publicidade argentina das cervejas Isenbeck com tampa de rosca ("tapa a rosca") onde o locutor não consegue pronunciar as RR nem as R iniciais e todos seus esforços por evitar sua pronuncia, dublar e substituir por palavras inexistentes.




Nota para los que hablan castellano: La R en algunas situaciones, se pronuncia en  Brasil con el sonido de la J o G en español. Escuchen atentamente la siguiente canción . [Josa] rosa - [Jadioativa] radioactiva - [ciJosia] cirrosis
A Rosa de Hiroshima - Ney Matogrosso


E aqui um outro vídeo com exercícios fonéticos para a pronúncia correta da RR em espanhol.